¿Alguna vez has viajadoas en avión? Seguro que sí, ya que el avión se ha convertido en un medio de transporte mucho más asequible que hace unos años. ¿Te preocupa la llegada al aeropuerto de destino y no saber por dónde ir porque no entiendes nada? Desde eDafes queremos que el idioma no sea un problema a la hora de viajar. Por eso, en el post de hoy, te daremos las expresiones más importantes para poder desenvolverte en cualquier aeropuerto de habla inglesa.

Diferenciaremos diferentes escenarios por los que pasaremos durante nuestro viaje:

*Compra del billete: Si llegamos al aeropuerto y no tenemos aún el billete sacado, es importante conocer las siguientes palabras:

  • One way ticket (Billete de ida sólo)
  • Return ticket (Billete de vuelta)
  • Airline (aerolínea)

Y utilizaremos expresiones como:

I’d like to book a ticket to Barcelona please. (Me gustaría sacar un billete para Barcelona, por favor).

*Facturación de equipaje: En el caso que tengamos que facturar nuestras maletas,  el vocabulario necesario es:

  • Luggage/baggage(equipaje)
  • Check-in desk(mostrador de facturación)
  • To check in(registrarse)
  • Overweight baggage(sobrepeso de equipaje).
  • Overweight baggage fee(tarifa)

Y las expresiones más comunes son acerca del destino, pasaporte y maletas:

A: Good afternoon! Where are you flying to today? Or What’s your final destination? (Buenas tardes, ¿A dónde va volar hoy? o ¿Cuál es su destino final?)

B: Barcelona.

A: May I have your passport, please? (¿Podría darme su pasaporte por favor?)

B: Here you go. (Aquí tiene)

A: Are you checking any bags? (¿Va  a facturar alguna maleta?)

B: Yes, I am. (Si)

A: I’m sorry sir, but your bag is overwight by two kilos. (Lo siento señor, pero su equipaje tiene un sobrepeso de 2 kilos)

B: Ok, let me just remove some things from it. (Vale, deje que saque algunas cosas )

*Embarque: A la hora de embarcar, las palabras que debéis de tener en cuenta son: 

  • Boarding pass(billete de vuelo)
  • Boarding time(hora límite para embarcar)
  • Gate(puerta de embarque)

*Viajes con escalas: Hay viajes que son más largos de lo normal y es necesario hacer escalas, para ello, podremos utilizar las siguientes palabras:

  • Long-haul flight(vuelo de larga duración sin escalas)
  • Stopover/layover(escala)
  • Go straight through (el equipaje irá directo al punto de destino)
  • Departures (área de salida de vuelos)

Y utilizaremos expresiones como:

A: Will I have to pick up my luggage in Buenos Aires?  (¿Tendré que recoger mi equipaje en Buenos Aires?)

B: No sir, your luggage will go straight through. (No señor, su equipaje pasará directamente)

*Control de seguridad:  Antes de embarcar, deberemos de pasar por el control de policía, donde nos registrarán el equipaje, el cual deberemos de colocarlo por la cinta transportadora de rayos X. Para no tener ningún problema, es recomendable conocer qué objetos se pueden llevar en los aviones. Utilizaremos palabras como:

  • A departure lounge(zona de embarque).
  • Conveyor belt(cinta transportadora con máquina rayos X)
  • Electronic devices/laptops/tablets (Objetos electrónicos/portátiles/tabletas)
  • Liquids(líquidos)

Y las expresiones más usadas son:

Are you aware of the regulations regarding liquids in your carry-on? (¿Conoce  las normas de líquidos en su equipaje de mano?

 Please lay your bags flat on the conveyor belt. (Por favor, coloquen sus bolsas sobre cinta transportadora)

Please take all your electronic devices, out of your bags, such as laptops or tablets. (Saquen todos sus dispositivos electrónicos de sus bolsas, como portátiles o tablets.

Did you pack your bags yourself? (¿Ha hecho usted las maletas?)

Has your luggage been in your possession at all times? (¿Su equipaje ha estado en su posesión en todo momento?)

*Puerta de embarque:  Es importante saber si nuestro vuelo está en hora o se retrasa.

  • Delayed(cuando un vuelo se retrasa)
  • Delay (retraso)
  • On time(vuelo en hora)
  • Business class/First class/Economy class(ticket clase business/primera clase/clase económica)
  • Boarding (embarque)

A: Is the flight on time? (¿El vuelo va en hora?)

B: Sorry, but we’re afraid that there’s a 40-minute delay. Apologies. (Perdón, pero tenemos un retraso de 40 minutos. Disculpen las molestias).

*A la hora de embarcar: Localizada nuestra puerta de embarque, podremos escuchar por megafonía las siguientes expresiones:

This is the final boarding call for Iberia flight to Barcelona. (Esta es la última llamada de embarque para el vuelo de Iberia a Barcelona).

Please have your boarding pass and identification ready for boarding. (Por favor tengan preparados su pasaporte y su documento de identificación para embarcar).

*En el avión: Una vez entremos en cabina, recibiremos un mensaje de los azafatos, sobre medidas de seguridad, donde utilizarán las siguientes palabras:

  • The cabin crew(la tripulación)
  • A baggage handler(persona encargada de velar por tu equipaje una vez has facturado)
  • Seatbelt(cinturón de seguridad)
  • To fasten/unfasten a seatbelt(Abrocharse y desabrocharse el cinturón)
  • An overhead locker(espacio para el equipaje de mano encima de las cabezas de los pasajeros)
  • A tray-table(mesita desplegable de cada asiento)
  • An oxygen mask(máscara de oxígeno)

*Destino: Cuando lleguemos al aeropuerto de nuestro destino, es importante conocer las siguientes palabras:

  • A customs officer(persona que se encarga de asegurarse de que no se está intentado introducir sustancias u objetos ilegales)
  • Conveyor belt/carousel/baggage claim(cinta por donde salen las maletas facturadas)
  • Customs(aduana)

Y en algunos casos, podremos encontrarnos ante esta pregunta:

A: Do you have anything to declare? (¿Tiene algo que declarar?)

B: Yes, I do, No, I don’t. (Si, No)

 

Llegados a este punto, solo nos queda por desearte:  Good trip!!