¿Sabes hablar inglés pero tu punto débil es escribirlo? Para aprender un idioma, es importante la parte oral, pero también la práctica. En eDafes os damos tips que os puedan ayudar a mejor vuestro «writting», como ya hemos mencionado en anteriores publicaciones como: cómo formar adverbios, cómo usar los artículos a y an o por qué en inglés algunas palabras no llevan tilde.

Hoy, nos centraremos en las «Capitals Letters» y en cómo usarlas correctamente.

*DÍAS DE LA SEMANA, MESES Y DÍAS FESTIVOS.

Esta regla es diferente a lo que solemos hacer en español y es un error muy común que tenemos que tener en cuenta. Todos los días de la semana y los meses se escriben en mayúscula, excepto las estaciones del año que se escriben en minúscula.

Seasons : summer, fall / autumn, winter, spring

Thanksgiving Day is on the fourth Thursday in November. (El día de Acción de gracias es el cuarto jueves de noviembre.)

*PRIMERA PALABRA DE CADA FRASE.

Igual que en español, todas las palabras que den inicio a una frase irán con mayúscula.

The bus appeared in the distance. (El autobús apareció en la distancia)

En “report speech” cuando tenemos una frase dentro de otra, usamos mayúscula, aunque sea técnicamente en medio de otra frase.

Sara said, “Hi Tom. What’s up?” (Sara dijo: «Hola Tom. ¿Qué pasó?»)

Not much”, said Tom. “Have you seen Mary lately?” ( «No mucho», dijo Tom. «¿Has visto a Mary últimamente?»

*NACIONALIDADES E IDIOMAS

Las nacionalidades y los idiomas siempre van en mayúscula. Es diferente al español, ya que en este caso ambas se escriben en minúsculas.

He’s Spanish, and his wife is Belgian. (El es español y su esposa es belga.)

They’re Brazilian, so they speak Portuguese. (Son brasileños, por eso hablan portugués.)

*PRONOMBRE PERSONAL «I».

El pronombre personal «I», es el único que se escribe con mayúscula. Los demás irán en miníscula , siempre cuando no estén al inicio de una frase.

I went to Paris. ( Yo fuí a París)

When I was in Paris, I saw Maria. (Cuando fui a París, ví a María).

She took me to her favorite places in the city. (Ella me enseñó sus lugares favoritos de la ciudad)

Where is she? (¿Dónde está ella?)

*NOMBRES PROPIOS.

Misma regla que en español, todos los nombres de personas, lugares y eventos, se escriben con mayúsculas porque hablamos de una persona, lugar o evento en concreto. Como por ejemplo:

Mi name is Peter. I live in París. (Mi nombre es Pedro. Vivo en París).

*TÍTULOS PERSONALES.

En esta caso, se usa igual en español. En inglés los títulos más comunes son: Mr, Dr, Sgt, entre otros. Como por ejemplo: Mr Jones, Doctor Green y President Obama.

 

*TÍTULOS DE LIBROS, CANCIONES  Y PELÍCULAS.

Todos los títulos de películas y libros empiezan con mayúscula, como por ejemplo: Crime and Punishment (Crimen y castigo) o Tale of Two Cities (Historia de dos ciudades).

 

¿Había alguna que desconocías? Si necesitas mejorar tu «writting» o repasar algún trabajo que estés realizando. Ponte en contacto con nosotros a info@edafes.com y solicita nuestro pack de  4 o 12 clases para seguir mejorando tu inglés.

 

SEE YOU SOON.